Program u Gazi Husrev-begovoj biblioteci: Oda Poslanikovom plaštu – Kaside-i burda i stihovi iz pera bošnjačkih autora
Gazi Husrev-begova biblioteka u Sarajevu večeras je organizirala program Oda poslanikovom plaštu – Kaside-i burda i stihovi iz pera bošnjačkih autora.
Ovaj kulturni događaj bio je baziran na stihovima posvećenim iskazivanju žarke ljubavi i pijeteta spram veličine Poslanika Muhammeda, a.s.
Osim stihova iz poetskog djela Kaside-i Burda od Al-Busirija, čitani su i stihovi iz pera bošnjačkih autora poput Hasana Bosnevija, Zijaije Mostarca, Ahmeda Hatema Bjelopoljaka, Ali Dede Bošnjaka, Salahija Ušakija, Hasana Kaimije i drugih.
– Gazi Husrev-begova biblioteka htjela je da se na poseban način priključi obilježavanju rođenja Poslanika Muhammeda, a.s., na način koji to treba jedna kulturna institucija, institucija koja baštini pisano blago Bosne i Hercegovine. Htjeli smo da pokažemo da je Bosna i Hercegovina bila zemlja poezije, pjesnika, da su se ovdje pisale pjesme posebno inspirisane ljubavlju prema Poslaniku, čežnji, odanosti, koju muslimani s ovog područja osjećaju prema njemu – izjavila je Šahsena Đulović, saradnica Gazi Husrev-begove biblioteke za odnose s javnošću.
Program se sastojao od čitanja poezije na bosanskom ali i tri orijentalna jezika, koje je praćeno odabranim muzičkim izvedbama na muzičkim instrumentima naj i bendir u posebnom Nehavend mekamu – jednom od osam specifičnih sistema muzičkih skala koji se baštini u orijentalno-islamskoj kulturi, a kroz koji se izražava emocija ljubavi, žudnje i čežnje.
U programu su učestvovali dr. Selma Alispahić, Mirza Mušija, prof. dr. Zehra Alispahić, Mehmed Kukuruzović i Mustafa Kukuruzović.
U nastavku donosimo i dio poezije koja je ovom prilikom pročitana:
Kada pečat poslanika dođe na svijet
Spusti se Kur’an jasni sve ajet po ajet
Savršeno svi ajeti i sve sure siđoše
Posljednja sura što siđe sura Nasr bijaše
Stvar vjere, kazaše, sad je upotpunjena
I onih ranijih i potonjih sva znanja
Ponos svjetova kao milost svjetovima
Iskren siddik reče: “Putovanje mi se sprema.”
Šerijat v’jestima o sebi istok Šama dotače
Na sav kosmos raširi odredbe i zadaće
Za džine i ljude moj poziv se ispuni
Istok i zapad šerijat dotače znakom svojim
Ne mijenja se njegov sud do dana oživljenja
vječan mu je šerijat i sud do proživljenja
Na stranici kosmosa mudžiza vječna je
Ta vječnost od kosmosa nama jasnija je
Ahmed hvale zaslužan postade
U znaku mu i sjeni sve drugo biva i bude
Ali Dede Bošnjak, XVI stoljeće
Prevela Azra Gadžo Kasumović; Upjevao Emrah Seljaci
Ovom prilikom u galeriji Biblioteke je postavljena i izložba originalnih rukopisa i drugih bibliotečkih materijala na temu “Kaside-i Burda” od kojih se neki, izuzetne vrijednosti i ljepote, po prvi put predstavljaju javnosti. Primjerci rukopisnih i štampanih djela koja su napisana arapskim, osmansko-turskim, perzijskim i bosanskim jezikom te njihova brojnost u građi Biblioteke, bilo da se radi o prepisu, prevodu ili komentaru, jasan su dokaz zanimanja za ovo djelo i njegove čitanosti u Bosni i Hercegovini kroz vrijeme.
Autori izložbe su uposlenici Biblioteke, na čelu sa mr. Emrahom Seljacijem. Izložba će biti otvorena do 7. oktobra, te je upućen poziv svim zainteresiranim da je posjete.
Program je održan pod pokroviteljstvom Općine Stari Grad.
(MINA)