Tarih grupe turskih umjetnika pohranjen u Gazi Husrev-begovoj biblioteci
Grupa turskih umjetnika na čelu sa direktorom Turske agencije za međunarodnu suradnju i koordinaciju (TIKA) za Bosnu i Hercegovinu, gospodinom Erdinc Isıkom posjetila je Gazi Husrev-begovu biblioteku u Sarajevu. Povod za posjetu bilo je svečano uručenje levhe na kojoj je ispisan tarih (hronogram) sročen povodom obilježavanja 30. godišnjice od genocida nad Bošnjacima u Srebrenici. Levhu je uručila autorica teksta tariha, uvažena Büşra Kartal, koja je, uz uvodnu izreku rahmetli Alije Izetbegovića, spjevala četiri stiha na turskom jeziku. Posljedni stih u nizu predstavlja “mu‘džem tarih”, u kojem brojčana vrijednost arapskih konsonanata sa tačkom, uz brojčanu vrijednost Allahovog lijepog imena “Dželil”, daju 2025. godinu. Tarih je kaligrafski ispisao poznati turski kaligraf Mustafa Mesten, a vještim ebru iluminacijama i oslikavanjem dva “Srebrenička cvijeta” ukrasila ga je umjetnica Büşra Sayı. Tekst tariha na turskom, te u prijevodu na bosanski jezik glasi:
SOYKIRIMI UNUTMAYIN ÇÜNKÜ UNUTULAN SOYKIRIM TEKRARLANIR (Aliya)
Ey Aliyâ! Milletinle cümle ümmet ağladı
Yâre-i Srebreniçe sanma kabuk bağladı
Yâ Celîl zikriyle geldi gözyaşının târîhi
Tam otuz yıl öncesinde Bosna yürek dağladı
Büşra Kartal, 2025
Mustafa Mesten, 1447
NE ZABORAVITE GENOCID, JER GENOCID KOJI SE ZABORAVI ĆE SE PONOVITI (Alija)
S narodom ti čitav ummet plakaše, o Alija
Ne pomisli zarasla je ta srebrenička rana
Suzni tarih nastade uz zaziv “Dželil” imena
Prije trideset ljeta Bosna je srce ranila.
Büşra Kartal, 2025.
Mustafa Mesten, 1447.
