“Muhaddise-učenjakinje u islamu” promovira naučnu kompetenciju žena
Sarajevo,
28.03.2019 – U prepunoj sali Gazi Husrev-begove biblioteke promovirana
knjiga ”Muhaddise – učenjakinje u islamu”, autora Mohammada Akrama
Nadwia, u prijevoduNaide Hota-Muminović i Nermine Baljević, a u
izdanjuCentra za napredne studije. Knjiga je adaptacija Uvodnog toma
četrdesetotomnog biografskog ”Rječnika učenjakinja Poslanikovih hadisa”.
Knjiga ističe kako su učene žene uživale visok javni ugled i autoritet u
formativnom periodu islama.
“Ova izvanredna knjiga raznovrsnog i
zanimljivog sadržaja s brojnim prosvjetljujućim činjenicama i
porukama omogućava nam da upoznamo život i djelo 8000 žena koje su se
bavile naukom hadisa. Kao knjiga o islamskoj tradiciji ona rasvjetljava i
našu sadašnju uznemirujuću situaciju kao logičku posljedicu življenja u
“vremenu izblijedjelih tradicija”,istakao je jedan od promotora, Mehmedalija Hadžić, istaknuti prevoditelj sa arapskog jezika.
Praveći
usporedbu sa današnjim vremenom, prof.dr. Fahira Fejzić-Čengićistakla
je da je žene opisane u ovoj knjizi krasila kombinacija pobožnosti i
znanja, te velikodušnost u dijeljenju svog vremena i znanja, što su
osobine kakve nam nedostaju u današnjem vremenu.”Ovim
osobinama učenjakinje su se pozicionirale na drugi kraj spektra onoga
što predstavlja civilizacija 21. stoljeća kao civilizacija egoizma”,zaključila je prof. dr.Fejzić-Čengić.
Govoreći o važnosti knjige novinar Elvedin Subašić istakao je da se ona već nazire u samom naslovu. ”Naslov
knjige ili tačnije ovog uvoda ”Muhaddise – učenjakinje u islamu”
usmjerava pažnju na jednu stručnu oblast u islamskim znanostima dok
cijela knjiga ističe naučnu kompetenciju žena, što je danas veoma važno
kada pojedinci i najobrazovanije žene iz različitih znanstvenih oblasti
svjesno ili nesvjesno usmjeravaju na razmatranje samo pitanja o
porodici, djeci, odgoju, ”ženskim” pitanjima, ravnopravnosti spolova,
familijarnim dilemama itd. čime se zanemaruje naučna kompetencija u
njihovim primarnim naučnim oblastima”, rekao je Subašić.
Detaljno su zabilježene evidencije prisutnih na njihovim časovima, ijazekojima
žene opunomoćuju i druge da podučavaju, kao i blistava svjedočenja
velikog broja učenjaka o ženama koje su ih podučavale. ”Ova knjiga
je kao bosanska sehara. Dobri majstori je iskuju da traje i
traje…a žene i mlade djevojke je ispune svojim životima, kristalnim
sjećanjima i svojim bojama. A onda se generacije, s ljubavlju i
poštovanjem, naginju prebirući po vrijednostima njenog sadržaja“,
rekla je o knjizi jedna od prevoditeljica Nermina Baljević. Informacije
sažete ovdje izuzetno su važne za ujednačeno uvažavanje uloge žena u
muslimanskom društvu. ”Knjiga je važna jer slavi znanje, učenost,
saradnju, uvažavanje, jednake prilike za sve. Ona sublimira sve ono na
što smo ponosni, o čemu stalno pričamo, a po čemu, na žalost ne živimo.
Ako je sve to bilo moguće nekad, zašto ne bi bilo moguće i sada?”,zaključila je prevoditeljica Naida Hota-Muminović.
Promociju je moderirala Zehra Alispahić,
dok su drugi prijatelji ovog projekta Gazi Husrev-begova
biblioteka, Bejtovic Communications, Radio BIR, te Centar za edukaciju i
istraživanje ”Nahla”.